Проходя через ситуационные задачи, студенты сталкиваются с необходимостью принимать обоснованные решения в условиях неопределенности, что развивает у них навыки критического мышления и решения проблем. Эти задачи также способствуют развитию навыков коммуникации и работы в команде, поскольку успешное предотвращение и контроль заболеваний в современном мире требуют координации усилий специалистов различных дисциплин.
Изучение и прохождение ситуационных задач в рамках эпидемиологии является крайне важным для формирования у будущих специалистов комплексного понимания динамики заболеваний в реальных условиях. Такой подход позволяет студентам и молодым исследователям приобрести практический опыт в идентификации и анализе эпидемиологических данных, что необходимо для разработки стратегий профилактики и контроля заболеваний.
Через 3 дня после операции из хирургического отделения больной был переведён в инфекционную больницу с диагнозом «брюшной тиф?», где на основании клинических и бактериологических данных был подтверждён диагноз «брюшной тиф». Назначена антибактериальная терапия.
Психиатрическая больница рассчитана на 400 коек. В мужском отделении № 2, в котором ранее находился гражданин К., 80 пациентов. В палате № 1, где лежал больной, лечатся 12 человек, палата закрывается на ключ. 10 июня, 11 июля и 14 июля были случаи пневмонии, 13 июля – острого респираторного заболевания (ОРЗ), 16 и 17 июля – ангины. Заболевший 10 июня привлекался к раздаче пищи в этой палате. При бактериологическом обследовании пациентов палаты выявлен Н. – брюшнотифозный носитель. При поступлении в больницу больной К. двукратно обследован на кишечную группу инфекций с отрицательным результатом. Со слов родственников, кишечных расстройств не отмечалось. Больной находился в отделении на лечении в течение года.
У девочки в течение последних 6 месяцев отмечались рецидивирующие грибковые ангины, стоматиты, снижение веса, была многократно госпитализирована для стационарного лечения. Девочка провела 2 дня в отделении реанимации, после чего была переведена в отделение для дальнейшего обследования и лечения. Поставлен диагноз: двусторонняя полисегментарная пневмоцистная пневмония. Дыхательная недостаточность II степени.
Из эпиданамнеза: ребенок от 1 беременности, протекавшей без особенностей. Ранний неонатальный период нормальный. Прививки в роддоме (БЦЖ на 8 сутки). Выписана на 8 сутки жизни. Грудное вскармливание до 12 месяцев. Прививки по возрасту, реакции не отмечалось. Девочка из асоциальной семьи. Мать – носитель ВИЧ и HCV. У ребенка контактов с инфекционными больными нет. В квартире проживают бабушка, 4 кошки и собака.
Среди заболевших шесть пациентов, находившихся на лечении с 5 января по 25 мая это же года в эндокринологическом отделении районной больницы, и процедурная медицинская сестра эндокринологического отделения. У всех выявлен HBsAg. С помощью ПЦР у всех больных и процедурной медицинской сестры был выявлен вирус гепатита В генотипа D.
Установлено, что находясь на лечении в эндокринологическом отделении, больные получали много различных манипуляций, связанных с внутривенным введением лекарственных препаратов, которые проводились только в процедурном кабинете процедурной медицинской сестрой.
При эпидемиологическом расследовании выяснено, что персонал не всегда работал в перчатках, для инъекций использовался инсулин в больших расфасовках, а его забор осуществлялся общей иглой, не проводилась дезинфекция рук и смена перчаток между манипуляциями. Не все сотрудники отделения привиты против гепатита В.
Все сотрудники отделения в марте этого года прошли лабораторное обследование на HBsAg и анти-HCV. Носителей и больных не выявлено.
Было установлено, что с 10 января по 10 февраля этого года в отделении находился пациент К. с хроническим гепатитом В.
Известно, что 3 месяца назад, зашивая послеоперационную рану у пациента с хроническим гепатитом В (ХГВ), случайно укололся иглой. После травмы немедленно снял перчатки, выдавил кровь из ранки, вымыл руки с мылом, обработал руки 70% спиртом и смазал ранку 5% раствором йода. Против гепатита В (ГВ) не привит. Экстренную профилактику гепатита В с помощью иммунобиологических препаратов (иммуноглобулин и вакцина) не получал.
Жена работает учителем в школе. Вместе с семьей сына в трехкомнатной благоустроенной квартире проживает его мать, которая работает процедурной медицинской сестрой в поликлинике. Никто из проживающих в очаге против гепатита В не привит.
При проведении внутреннего расследования госпитальным эпидемиологом (15.11.2019) по поводу заболевания ребенка Н. было обнаружено, что вакцины АКДС, АДС, АДС-М хранятся на верхней полке ближе к морозильной камере, несколько ампул вакцины АДС-М имеют признаки замораживания. В холодильнике на момент проверки температура +2^°^С, 2 термометра и 2 термоиндикатора: на верхней и нижней полках, на нижней полке хранятся незамороженные хладоэлементы, вакцины против гриппа, поступившие в поликлинику 29.09.2019 г., хранятся на средней полке холодильника.
При оценке техники иммунизации медицинской сестрой прививочного кабинета было обнаружено, что игла была оставлена в крышке флакона для взятия последующих доз вакцины. Ребенок во время вакцинации сидел на руках у матери, между медицинской сестрой и ребенком не было никаких предметов. Медицинская сестра после проведения иммунизации утилизировала ампулы от вакцин АКДС и АДС-М как отходы класса А. При выборочном анализе прививочных карт детей, состоящих на учете в данной поликлинике, установлено: 1) ребенок А., 6 лет, дата вакцинации 13.10.2019 г., АДС-М 0,5 мл, контрольный №125689 (гиперемия в месте введения 5 см), м/с Иванова А.И.; 2) ребенок С. 7 лет, дата вакцинации 01.12.2019 г., АДС-М 0,5 мл, контрольный №134669 (гиперемия в месте инъекции 6 см), м/с Иванова А.И.
В ходе эпидемиологического расследования установлено: в эндоскопическом отделении в наличии имеется 6 эндоскопов, заболевшим исследование проведено эндоскопом №5. Обработка эндоскопов производится при помощи моюще-дезинфицирующей машины, дезинфекция высокого уровня проводится альдегисодержащим дезсредством.
На момент проверки и взятия смывов (1 декабря) эндоскопы № 2,3,5 хранятся без стерильных чехлов, эндоскопы № 1,4 хранятся в стерильных чехлах с 27 ноября. Взяты смывы с биопсийного канала, вводимой трубки, клапанов и гнезд клапанов всех эндоскопов. Из смывов вводимой трубки эндоскопа №3 отмечен рост золотистого стафилококка, с биопсийного канала эндоскопа №5 выделена Salmonella typhimurium, с вводимой трубки эндоскопа №6 – бактерии группы кишечной палочки. Показатель общей микробной обсемененности исследуемых каналов эндоскопа №3 – 156 КОЕ/мл., в стандарте обработки гибких эндоскопов отсутствует этап окончательной очистки.
Плановый отбор проб проводится 1 раз в квартал с отбором смывов из биопсийного канала, вводимой трубки, клапанов и гнезд клапанов. Ремонт эндоскопа последние 2 года не проводился, нарушения герметичности аппарата не установлено. Медицинская сестра эндоскопического кабинета работает в должности 3 месяца, прошла краткий инструктаж при приеме на работу.
Объективно: температура 38,5^°^С, катаральные явления, паралич левой ноги. Ребенок против полиомиелита не привит по причине медицинских отводов в связи с частыми ОРВИ.
При проведении эпидемиологического расследования установлено, что 6 февраля в Дом ребенка (коррекционный) поступил ребенок А. 2,5 лет из социально неблагополучной семьи. Известно, что А. 1 февраля получил прививку оральной полиомиелитной вакциной (ОПВ). Дети И. и А. находились в одной палате с 6 по 19 февраля.
Всего в «Доме ребенка» по состоянию на 19 февраля на учете состоят 54 ребенка в возрасте от 1 месяца до 3-х лет. Из них 20 детей имеют законченный курс вакцинации (3 дозы инактивированной полиомиелитной вакцины и 2 ревакцинации этой же вакциной, 8 детей имеют только законченную вакцинацию – 3 дозы инактивированной полиомиелитной вакцины, 5 детей – только 2 дозы инактивированной полиомиелитной вакцины, 12 – 1 дозу инактивированной полиомиелитной вакцины и 9 детей (включая И.) не имеют ни одной прививки против полиомиелита. Весь персонал данного учреждения (40 человек) привиты в соответствии с Национальным календарем профилактических прививок.
Первый случай гепатита А был выявлен 3 октября у моториста Л. Он предъявлял жалобы на понижение аппетита, вялость, рвоту, тёмную мочу. При осмотре моряка врачом судна были отмечены: желтушность склер и кожных покровов, увеличенная печень. Больной был госпитализирован в местную инфекционную больницу, где ему был поставлен диагноз «гепатит А», подтверждённый выявлением anti-HAV IgM.
В последующем 28 и 30 октября в стационар поступило еще двое моряков из числа палубных матросов с аналогичными симптомами. Затем в течение 2 недель было госпитализировано трое моряков: один штурман и два члена машинной команды. В декабре к ним присоединился еще один матрос-моторист.
Все члены экипажа питались в одной столовой на судне, пища готовилась на камбузе поваром, которая никаких жалоб не предъявляла. Продукты для приготовления поступали с местной торговой базы и хранились в надлежащих условиях в кладовой судна. Качество продуктов было подтверждено соответствующими документами. Водопотребление на судне осуществлялось из танков (цистерны), воду получали с берегового централизованного водоисточника или с судна-водолея, затем хранили в танках. Ответственность за качество воды и техническое состояние систем водоснабжения несёт судовая администрация. Контроль за выполнением санитарных требований по водоснабжению судна возложены на судового медика или (при его отсутствии) на старшего помощника капитана.
Все члены экипажа в период ремонта проживали в каютах по два-три человека. Командный состав — в одноместных каютах.
В ходе расследования врачом-эпидемиологом ФБУЗ «Центра гигиены и эпидемиологии» было установлено, что заболевания начались спустя 1,5 месяца после получения воды с судна-водолея. При этом, как выяснилось, это судно-водолей снабжало водой в этот же период и другие суда, находящиеся в ремонте. На одном из них, танкере, с количеством экипажа 11 человек, также гепатита А в лёгкой форме заболел 1 матрос.
Заболевший ребёнок против кори привит не был в связи с отказом родителей от профилактических прививок. Ребёнок проживает в отдельной квартире, на последнем этаже 9-этажного дома, детский сад не посещает. Кроме него в квартире проживают ребёнок 6 лет, посещающий детский сад и привитый по календарю, и ребёнок 9 месяцев. Мать – воспитатель детского сада, корью болела. В квартире ещё проживает отец, преподаватель вуза, против кори не привит и не болел, а также бабушка 60 лет, пенсионерка, сведений о вакцинации против кори или перенесённом заболевании нет.
При проведении расследования врачом-эпидемиологом было установлено, что 14 ноября был зарегистрирован случай кори у ребёнка, проживающего на втором этаже в этом же подъезде дома. Никаких противоэпидемических мероприятий проведено не было.
Заболевший ребёнок против кори привит не был в связи с отказом родителей от профилактических прививок. Ребёнок проживает в отдельной квартире, на последнем этаже 9-этажного дома, учится в школе. Кроме него в квартире проживают ребёнок 6 лет, посещающий детский сад и привитый по календарю, и ребёнок 6 месяцев. Мать – учитель в школе, корью болела. В квартире ещё проживает отец, преподаватель вуза, против кори не привит и не болел, а также бабушка 60 лет, пенсионерка, сведений о вакцинации против кори или перенесённом заболевании нет.
При проведении расследования врачом-эпидемиологом было установлено, что в школе случаев кори зарегистрировано не было, однако 4 января был зарегистрирован случай кори у ребёнка, проживающего на четвертом этаже в этом же подъезде дома.
Работает больная помощником воспитателя в средней группе детского сада. Детский сад рассчитан на 4 группы. Принцип групповой изоляции в детском саду соблюдается. В средней группе детского сада, где работает больная, 20 ноября и 10 декабря были зарегистрированы 2 случая гепатита А Известно, что у обоих детей клинические признаки гепатита А были обнаружены утром, но из группы они были выведены только после обеда. В 3 других группах детского сада случаев заболевания гепатита А не установлено. Последний раз на работе в детском саду больная была 26 декабря.
Проживает в благоустроенной двухкомнатной квартире с мужем – рабочим телефонного завода (гепатитом А не болел, в настоящее время здоров), ребенком 4 лет, не посещающим детский сад, ребенком 10 лет, посещающим школу гепатита А (дети не болели, в настоящее время здоровы, против гепатита А не привиты) и матерью (гепатитом А болела).
Работает больная учителем в средней школе. В школе, где работает больная, в период с 5 октября и 10 ноября были зарегистрированы в разных классах 5 случаев гепатита А у детей.
Проживает в благоустроенной двухкомнатной квартире с мужем – рабочим часового завода (гепатитом А не болел, в настоящее время здоров), ребенком 4 лет, не посещающим детский сад, ребенком 15 лет, посещающим школу (дети гепатитом А не болели, в настоящее время здоровы, против гепатита А не привиты) и матерью (гепатитом А болела).
Клинические данные: температура тела – 38,5ºС, желтушность кожных покровов и склер, моча тёмно-коричневого цвета, стул ахоличный.
Результаты лабораторного обследования: в несколько раз повышены показатели аланинаминотрансферразы, аспартатаминотрансферразы, общего и прямого билирубина.
При серологическом исследовании выявлены anti-HAV IgM, в связи с чем поставлен диагноз «вирусный гепатит А».
Эпидемиологические данные: контакт с инфекционными больными отрицает. Воду плохого качества не употребляла, в водоёмах и бассейнах за последние 3 месяца не купалась. На территории неблагополучные по вирусному гепатиту А не выезжала. Любит покупать свежие овощи, ягоды, молочные и мясные продукты на рынке. Больная работает на телефонной станции, проживает в отдельной, благоустроенной квартире одна.
Клинические данные: температура тела – 39,5ºС, желтушность кожных покровов и склер, моча тёмно-коричневого цвета, стул ахоличный.
Результаты лабораторного обследования: в несколько раз повышены показатели аланинаминотрансферразы, аспартатаминотрансферразы, общего и прямого билирубина.
При серологическом исследовании выявлены anti-HAV IgM, в связи с чем поставлен диагноз «вирусный гепатит А».
Эпидемиологические данные: контакт с инфекционными больными отрицает. Две недели назад вернулся из отпуска, который провел в Турции. Воду употреблял бутилированную, купался в море и бассейне. Употреблял большое число фруктов, которые покупал на рынке и безалкогольные напитки со льдом, мясные и молочные продукты. Больной работает в банке, проживает один в отдельной, благоустроенной квартире.
Школа-интернат расположена в четырехэтажном здании. В спальнях размещаются 5 учащихся. Питание в столовой в 2 смены из-за дефицита посадочных мест. Водоснабжение централизованное, однако, имеют место постоянные перебои с горячей и холодной водой. Туалетные комнаты в школе по 1 на каждом этаже. В туалете предусмотрено место для приготовления дезинфекционных растворов.
Дети находятся в школе-интернате в течение 5 дней. На субботу и воскресенье уходят домой.
Детский дом расположен в четырехэтажном здании. В спальнях размещаются 5 воспитанников. Питание в столовой в 2 смены из-за дефицита посадочных мест. Водоснабжение централизованное, однако, имеют место постоянные перебои с горячей и холодной водой. Туалетные комнаты в школе по 1 на каждом этаже. В туалете предусмотрено место для приготовления дезинфекционных растворов.
Дети посещают среднюю общеобразовательную школу, в которой в течение октября было зарегистрировано 5 случаев вирусного гепатита А в разных классах.
Первый случай был зарегистрирован у студента Л. 3 октября. Он предъявлял жалобы на понижение аппетита, вялость, рвоту, тёмную мочу. При осмотре врачом терапевтом участковым были отмечены: желтушность склер и кожных покровов, увеличенная печень. Больной был госпитализирован в местную инфекционную больницу, где ему был поставлен диагноз «гепатит А», подтверждённый выявлением anti-HAV IgM.
В последующем 21 и 27 октября в стационар поступило еще двое больных из числа студентов, проживавших в общежитии на одном этаже с заболевшим с аналогичными симптомами. Затем в течение 2 недель было госпитализировано трое студентов из этого же общежития.
В ходе расследования врачом-эпидемиологом ФБУЗ «Центра гигиены и эпидемиологии» было установлено, что заболевания начались спустя 1,5 месяца после получения общежитием бутилированной воды. При этом, как выяснилось, что компания, доставившая воду, снабжало водой в этот же период и другие организации. В двух организациях было зарегистрировано по 5 случаев заболеваний в легкой форме. При этом не наблюдалось подъема заболеваемости на территории города и среди студентов вуза. Студенты проживают в комнатах по четыре человека, питаются в столовой общежития.
Через 3 дня (9 июля) в этом же посёлке собакой соседа были покусаны два подростка 7 и 9 лет, которые тоже обратились за помощью в ФАП в тот же день. У одного из них была глубокая рана на левом бедре, а у второго царапины кожных покровов левой голени с ослюнением. Пострадавшим была оказана медицинская помощь (санация раны). Собака против бешенства не привита.
По случаям покусов фельдшер информировала заведующего районной поликлиникой ЦРБ и 9 июля направила всех пострадавших к хирургу для принятия решения о введении им антирабической вакцины.
На территории, где находится посёлок, эпизоотическая обстановка по бешенству спокойная, заболевания среди животных не регистрируются около 10 лет. В самом посёлке много бродячих собак. Регистрируются случаи нападения на детей бродячих и домашних собак.
Однако за это время состояние пациента К. не улучшилось. При повторном обращении к врачу у К. было установлено увеличение печени и селезёнки, выраженная желтушность склер. Клинический анализ крови (на 2-й день) больного К. свидетельствовал об анемии неясной этиологии. В связи с этим у пациента К. исследовали мазки крови на малярию, при этом был обнаружен Pl. vivax. В результате – поставлен диагноз «трёхдневная малярия». Больной был госпитализирован.
В течение нескольких дней (15, 17, 19, 20 июля 2000 г.) в поликлинику обратились 5 человек (местных жителей города Н.) с лихорадкой, выраженным недомоганием, которое наблюдалось у них в течение предыдущих 2-3 дней. При проведении эпидемиологического расследования было установлено, что все заболевшие проживают в одном подъезде типового пятиэтажного дома №3 по улице Макарова, никто из них в течение последних трёх лет из города не выезжал, один является постоянным донором крови. Как оказалось, в этом же доме проживает предприниматель К. У всех заболевших в крови был обнаружен Pl. vivax.
Ежегодно в районе города Н. отмечали 10-15 случаев трёхдневной малярии, которые являлись результатом завоза, при этом в городе Н. в течение последних 7 лет не регистрировали местные случаи малярии.
На окраине города Н. находится небольшой анофелогенный водоём. По данным энтомологической службы города в мае-июне 2000 г. наблюдалось значительное увеличение численности переносчика (комаров рода Anopheles).
Из-за отсутствия диагноза больные сыпным тифом госпитализированы не были. На одежде и белье (в швах, складках, воротниках) заболевших и в помещении диспансера обнаружены платяные вши. После госпитализации заболевших в очаге была проведена медицинская дезинсекция.
При санитарно-гельминтологических исследованиях внешней среды яйца остриц обнаружены в смывах с игрушек, двух горшков (интенсивность контаминации составила 12 яиц глистов на 10 м^2^), с рук двух детей и помощника воспитателя.
Детский сад расположен в типовом здании, рассчитан на 5 групп. Медицинское обслуживание обеспечивает старшая медсестра и врач на 0,25 ставки.
Ребенок М. вместе с семьей (мама, папа и младший брат 10 мес.) проживает в коммунальной квартире. Родители заболевшего – иностранные граждане (англичане), не имеют ни одной прививки, в детстве инфекционными заболеваниями не болели. Мама ребенка М. собирает документы для плановой госпитализации.
Известно, что семья ребенка Н. прибыла неделю назад из Афганистана. Заболевание у ребенка Н. развилось остро. Ребенок родился в Афганистане, не имеет ни одной прививки от инфекционных заболеваний по причине отказа родителей от вакцинации. В Афганистане контактировал с многочисленной родней, двоюродными братьями и сестрами в возрасте от 6 месяцев до 16 лет. Со слов родителей, в семье никто инфекционными болезнями не болел.
Эпидемиологические данные: больной Н. проживает в посёлке, находящемся в заболоченной местности, неоднократно подвергался укусам комаров, в поселке работают рабочие – выходцы из Средней Азии. В течение последних 6 лет случаев малярии в данной местности зарегистрировано не было.
Эпидемиологический анамнез: живёт с родителями в деревне в многоквартирном доме, правила личной гигиены соблюдает не всегда. При обследовании жителей этого многоквартирного дома установлена поражённость жильцов аскаридозом — 30%.
23.08 во время очередного резкого подъёма температуры у больного взяли мазок крови (толстая капля) и обнаружили возбудителя малярии. 24.08 в Центр гигиены и эпидемиологии поступило экстренное извещение о случае трёхдневной малярии. Специалисты Центра гигиены и эпидемиологии провели эпидемиологическое расследование случая малярии. Установлено, что больной проживает в микрорайоне «Заостровка» города П. Место его работы расположено рядом с домом, за пределы района проживания за последний год не выезжал. Мужчина проживает с женой и двумя детьми на 2 этаже многоэтажного дома.
Местный случай малярии на территории города П. был зарегистрирован в мае, очаг находился в 10 километрах от места жительства больного. Сезон передачи возбудителя малярии продолжался с 23 июня по 6 августа. В конце июня на территории микрорайона «Заостровка» было зарегистрировано 2 случая малярии среди жителей Таджикистана, временно находившихся на территории города П. и снимавших жильё на 1 этаже дома, в котором проживал заболевший. В подъездах и в водоёме, находящимся рядом с домом, в котором проживает заболевший, энтомологами были отловлены комары рода Culex и Anopheles. В результате поквартирных обходов (в радиусе 3,5 километров от места проживания заболевшего и места выплода комаров) было опрошено и осмотрено 153 человека, взяты анализы крови на малярию у 63 человек, больных и паразитоносителей среди них не обнаружено. Химиопрофилактика жителей обследованных домов не проводилась, так как сезон передачи малярии закончился. Дезинсекция в подъездах дома (1000 м^2^) была проведена препаратом – 0,5% Фосфорорганический инсектоакарицид (ДДВФ).
Из анамнеза известно, что пациент Н. в тропики не выезжал. С 7 октября по 9 ноября находился на стационарном лечении в одной из больниц города Саратова, где неоднократно получал гемотрансфузии. При исследовании препаратов крови у пациента обнаружены кольца и гаметоциты Pl. falciparum. Диагноз «тропическая малярия».
В черте и на окраине города находятся небольшие местные водоемы.
В различные стационары города были госпитализированы 10 человек. При обращении больных в поликлинику по месту жительства туляремия не была диагностирована, а заболевшим ставились различные диагнозы. Диагноз «туляремия» был поставлен лишь в одном из стационаров на основании клинико-эпидемиологических данных и положительных результатов серологических исследований.
При проведении расследования было установлено, что заболевшие за 5-7 дней до начала заболевания пили непастеризованное сырое молоко. Оно было доставлено в автобочке из Шаховского района Московской области на одну из улиц Москвы, где было приобретено людьми, проживающими на этой и соседней улицах. Реализация молока осуществлялась с грубыми нарушениями санитарных норм и правил. Выяснилось, что бочку промывали водой из природного источника, так как не было возможности промыть её питьевой водой на ферме.
После расследования оказалось, что эпидемиологическая обстановка в Шаховском районе была неблагополучной по туляремии. Выявлена разлитая эпизоотия среди грызунов. При лабораторном исследовании полевого материала выделена культура и антиген возбудителя туляремии. Сведения о проведении противоэпидемических мероприятий отсутствуют.
На третий день после поступления в стационар температура повысилась до 39°С, появились разлитая гиперемия зева и увеличение миндалин. При осмотре больного выявлены увеличение размеров печени и селезенки. В общем анализе крови атипичных мононуклеаров выявлено 11%. +
Из эпидемиологического анамнеза следует, что молодой человек – художник, работает в коллективе, имеет жену и сына. Семья живет в многоквартирном доме. Пациент периодически болеет ОРВИ, которые иногда осложняются пневмониями. Два месяца назад пациенту проводили гемотрансфузию, обусловленную травмой. Остальные члены семьи практически здоровы.
На четвертый день болезни появилась ярко-розовая пятнисто-папулезная, местами сливная сыпь на лице, которая в последующие дни распространилась на туловище и на конечности, кашель усилился, пациентка отметила увеличение лимфоузлов. Получен мазок из зева (ПЦР) на антигены к вирусам респираторной группы — отрицателен. +
Лечащий врач диагностировал корь. Были обнаружены IgM к вирусу кори у пациентки. +
Пациентка учится в университете, проживает в общежитии с соседкой. Со слов пациентки, соседка здорова; в студенческой группе один учащийся не посещает занятия в связи с «ОРВИ». Пациентка была привита в соответствии с календарём прививок в детском возрасте. При проведении вакцинации от кори в университете имела медицинский отвод. Соседка пациентки была привита против кори однократно при поступлении в университет. +
В комнату пациентки в общежитии, со слов коменданта, планирует заселение еще одна учащаяся университета, которая не привита против кори, не болела корью.
Пациент проживает в квартире с женой и дочерью, работает ассистентом стоматолога. Около 2 месяцев назад имел контакт с кровью пациента на работе. Привит от гепатита В. Не имеет хронических заболеваний. Является донором крови, сдавал кровь 7 месяцев назад. Посещает бассейн. Пользуется общественным транспортом.
5 мая воспитательница почувствовала сильное недомогание, сопровождавшееся головной болью, тошнотой и повышением температуры до 38,7°C. На следующий день появилась боль в суставах и признаки конъюнктивита. 7 мая появились кашель и боль в горле. Поскольку температура не спадала, проживающая с воспитательницей дочь вызвала на дом врача. +
При осмотре врач обнаружил утолщение языка, гиперемию лица, АД было снижено, при прослушивании обнаружились сухие хрипы. Врач принял решение о госпитализации. Анализ крови показал повышение СОЭ и лейкопению. На основании опроса возникло подозрение на орнитоз, в связи с этим был проведен анализ сыворотки крови методом ИФА. Анализ подтвердил инфицирование Chlamydia e psittacii. +
При проведении расследования врачом-эпидемиологом было выяснено, что в период с 1 по 6 мая трое детей из 3-й группы, которые нашли голубя, были госпитализированы с симптомами пневмонии, конъюнктивитом и тошнотой. В результате опроса врачей ветеринарной клиники выяснилось, что голубь был вялый с воспалением глаз, для лечения конъюнктивита были назначены капли «Ципровет». В результате обзвона пациентов, находившихся в клинике одновременно с воспитательницей, заболевшие не выявились. Также в ходе расследования было выяснено, что 22 апреля в гости к воспитательнице приходила соседка. +
По итогам расследования были проведены все необходимые противоэпидемические мероприятия.
При сборе эпидемиологического анамнеза выяснилось, что большинство детей не выезжали из города Ханты-Мансийск, а некоторые дети отмечали пребывание на даче, у реки и в лесу. Употребление воды из природных источников, контакт с грызунами пациентами и их родителями отрицались. +
На основе клинико-эпидемиологических данных детям был поставлен диагноз «туляремия», который был подтвержден с помощью лабораторных исследований. +
ХМАО-Югра географически расположен в природном очаге туляремии пойменно-болотного типа, характеризующемся высокой активностью. В 20… году в ХМАО наблюдали необычайно высокую численность комаров. Двухлетний период до начала вспышки характеризовался увеличением численности околоводных грызунов, нашествием водяной полевки в населенные пункты, нарастанием эпизоотической активности и резким ухудшением эпидемической ситуации. На территории АО последние годы заболевания туляремией не регистрировались или регистрировались на уровне единичных случаев, а в 20… г. число заболевших туляремией превысило 1000 человек, среди детей до 17 лет – более 150. Кроме того, эпидемиологическое расследование показало снижение за предыдущие пять лет охвата вакцинацией и ревакцинацией от туляремии, в том числе детского населения. 99,5% заболевших не были привиты. Основным направлением локализации вспышки была вакцинация.
Пациент считает себя больным в течение 6 дней. Начало заболевания характеризовалось ознобом, першением в горле, болями в мышцах. Температура повышалась до 39°С. +
На 2-3 сутки появились симптомы со стороны желудочно-кишечного тракта: многократная рвота, боли в животе, жидкий стул. На 4-е сутки больной наблюдал уменьшение мочеотделения. +
Диагноз «ГЛПС» был подтвержден лабораторным методом после госпитализации. +
Дополнительная информация. +
Пациент проживает в поселке с семьей: жена и ребенок 12 лет. За 2 недели до заболевания принимал участие в работах по уборке (ручная) и заготовке сена. Работу выполнял в перчатках. Выезд в другие районы и прямой контакт с грызунами отрицал. Продукты, которые не подвергались термической обработке, не употреблял.
В результате эпидемиологического расследования в лагере в июле была выявлена повышенная обращаемость детей и персонала в медпункт с жалобами на боли в животе, першение в горле, головную боль, насморк. Дети и персонал, в том числе работники пищеблока, были обследованы на псевдотуберкулез и кишечный иерсиниоз. У 11 детей и 4 сотрудников пищеблока был подтвержден псевдотуберкулез. +
Была установлена непосредственная связь между вспышкой заболевания и датами употребления салатов из капусты. Дети и взрослые, не употреблявшие в пищу салаты, не заболели. В результате проверки пищеблока установлено, что хранение фрукто-овощной продукции осуществлялось с нарушениями требований санитарного законодательства. В смывах с овощей и оборудования обнаружены иерсинии. Были обнаружены субъективные следы грызунов. В овощехранилище пищеблока выявлены нарушения параметров микроклимата. Лагерь имеет собственную артезианскую скважину, откуда поступает вода в лагерь. В пробах воды иерсинии не обнаружены.
После лабораторного исследования биологического материала заболевшего в КДЛ стационара, имеющей санитарно-эпидемиологическое заключение о возможности проведения работ с ПБА III группы патогенности, больному на следующий день после госпитализации был поставлен диагноз «орнитоз». Позднее диагноз «орнитоз» был подтвержден при исследовании сыворотки крови с помощью ИФА.
В очаге был проведен комплекс противоэпидемических мероприятий.
_Дополнительная информация._
Пациент проживает в Москве с семьей: жена и ребенок 10 лет. В доме у больного содержался декоративный попугай, который был приобретен за две недели до заболевания у частного лица. Подстилку в клетке попугая пациент менял в перчатках. Прямого контакта с птицей пациент не имел.
На протяжении нескольких дней попугай был вялым, отказывался от пищи, наблюдали слизистые выделения из носовых пазух и глаз. В дальнейшем при лабораторном исследовании из материала от попугая был выделен возбудитель орнитоза и подтвержден диагноз «орнитоз» у попугая.
Эпидемиологический анамнез: около двух недель назад заболевший мальчик имел продолжительный (в течение нескольких часов) контакт со сверстником, спустя несколько дней после контакта заболевшим эпидемическим паротитом. Случаев эпидемического паротита в детском саду, посещаемом заболевшим ребёнком, ранее выявлено не было.
Прививочный анамнез: заболевший ребёнок привит против паротита не был в связи с принципиальным отказом родителей от профилактических прививок.
Заболевший ребёнок является единственным ребёнком в семье из трёх человек, проживающей в благоустроенной отдельной квартире многоквартирного дома.
Профессиональная деятельность родителей ребёнка, ранее эпидемическим паротитом не болевших и против него не привитых, не связана с образовательными и медицинскими учреждениями.
Эпидемиологический анамнез: за неделю до появления первых симптомов заболевания пациент обедал в городской столовой: меню включало как термически обработанные блюда (гороховый суп, котлеты с жареным картофелем, компот из сухофруктов), так и не подвергавшийся термической обработке салат из свежей белокочанной капусты, изготовленный за сутки до употребления и хранившийся при температуре +4°С в режиме холодильника.
В ходе бактериологического обследования персонала упомянутой столовой иерсиний в фекалиях обнаружено не было, как не было обнаружено их в материалах смывов с оборудования и кухонной утвари пищеблока. Бактериологическое исследование подозрительного на наличие иерсиний блюда возможным не представлялось ввиду отсутствия объекта исследования к моменту обращения пациента в лечебное учреждение.
здоровы, проживают вместе в съемной квартире. Пациент проживает в общежитии с соседом, который сегодня утром пожаловался на насморк и боль в горле. 12 дней назад пациент был в гостях у друга 28 лет (друг проживает один), 14 дней назад общался с девушкой 26 лет, 15 дней назад посещал родственников в пригороде (брата 35 лет, его жену 27 лет и их дочь 10 месяцев). Данных о прививках пациента и всех, с кем он контактировал последнее время, нет.
В районе проживания Л. наблюдались очаги коровьего бруцеллеза. Домохозяйка Л. содержит собак, кроликов, кур, корову, употребляет некипяченое коровье молоко, иногда продает молоко соседям. На основании осмотра врача и проведения рентгенограммы позвоночника установлен спондилит, положительные серологические реакции Райта (1:50), Хеддельсона и проба Бюрне. Кровь больной Л. отправлена для бактериологического исследования в специализированную лабораторию. Врачом поликлиники поставлен диагноз хронический бруцеллез в стадии обострения. Рекомендовано симптоматическое лечение без госпитализации. Через 14 дней в лаборатории был выделен возбудитель бруцеллеза вида _Brucella__ __abortus_ 3 биовара. За это время ветеринарная служба выявила резко положительные серологические реакции на бруцеллез у коровы больной Л.
Изучение клинических случаев для аккредитации в эпидемиологии имеет ключевое значение для развития понимания о распространении болезней и эффективности мер общественного здравоохранения. Они предоставляют реальные данные, которые помогают эпидемиологам анализировать шаблоны вспышек заболеваний, пути передачи инфекций, а также эффективность введенных профилактических мер и лечебных стратегий. Это практическое применение теоретических знаний способствует более точному определению рисковых факторов и разработке стратегий для предотвращения или снижения распространения заболеваний в будущем.
Они стимулируют развитие критического мышления и навыков решения проблем в условиях неопределенности. Эпидемиологи, изучая конкретные случаи, научаются лучше понимать сложности влияния социальных, экономических и экологических факторов на здоровье населения. Такой подход помогает улучшить планирование и реализацию программ общественного здравоохранения и способствует формированию эффективной политики в области здравоохранения, основанной на доказательных данных.
Отзывы
Отзывов пока нет.